受邀参加柏林文学节 吴明益:新作将谈水泥厂抗争

admin 2周前 (09-11) 社会 2 0

约搏以太坊单双博彩游戏www.eth108.vip)采用以太坊区块链高度哈希值作为统计数据,约搏以太坊单双博彩游戏数据开源、公平、无任何作弊可能性。

作家吴明益在柏林文学节介绍自己的作品「复眼人」,由译者唐悠翰负责翻译。

作家吴明益近期到德国和瑞士举行讲座,介绍他刚出版的德文译本「复眼人」。他在柏林文学节透露,新作将以太鲁阁族人抗议水泥厂为主题。

吴明益2011年出版长篇小说「复眼人」,至今有英文、法文、捷克文、俄文等10几种语言的译本问世,堪称是近年台湾文学外译最具代表性的例子。

获文化部「翻译出版奖励计画」支持,「复眼人」的德文译本今年终于出版,在柏林出版社Matthes & Seitz的安排下,吴明益近日受邀到柏林气候文化节、瑞士苏黎世大学、驻德代表处、柏林国际文学节出席讲座。

其中柏林文学节是德国每年9月的文坛盛事,诗人郑愁予、罗智成、绘本创作者恩佐等台湾作家都曾受邀参加。

吴明益对首次受邀参加柏林文学节感到兴奋,他8日在座谈会上首先回顾台湾被荷兰和日本殖民的历史,介绍台湾的多元认同、丰富的自然生态和侯孝贤等国际知名电影导演。

,

Telegram游戏www.tel8.vip)是一个Telegram群组分享平台。Telegram游戏包括Telegram群成员导出、telegram群组索引、Telegram群组导航、新加坡telegram群组、telegram中文群组、telegram群组(其他)、Telegram 美国 群组、telegram群组爬虫、电报群 科学上网、小飞机 怎么 加 群、tg群等内容。Telegram游戏为广大电报用户提供各种电报群组/电报频道/电报机器人导航服务。

,

然后他用中文朗读「复眼人」的一段,翻译本书的唐悠翰接着用德文朗读,吴明益并回答主持人和观众的提问。

吴明益表示,台湾的特殊性在于除了岛屿性格,也受到中国影响,前者的冒险性与后者的保守性产生冲突。

这部小说谈的不是中国与岛、而是大岛与小岛之间的关系,他提到触动他写出这部作品的海上垃圾涡流,并分享兰屿达悟族受资源限制发展出的冒险精神。

座谈会最后,吴明益说了一个追逐小狗的男孩和逃家的女孩在洞穴相遇的故事,透露他正在创作的新作将以太鲁阁族人抗议水泥厂为主题。1110910

龙应台小说启发音乐剧场 纪念典藏组领路文学原乡 德国柏林消费电子展 新北抢攻欧洲工业、电子市场 地景跃上服装 吴日云用服装重现看见台湾
环球UG官网声明:该文看法仅代表作者自己,与本平台无关。转载请注明:受邀参加柏林文学节 吴明益:新作将谈水泥厂抗争

网友评论

  • (*)

最新评论

文章归档

    站点信息

    • 文章总数:8704
    • 页面总数:0
    • 分类总数:8
    • 标签总数:2232
    • 评论总数:6123
    • 浏览总数:759211